11月14日下午,在外院文學、創意寫作與翻譯中心主任Jonathan Hart教授的組織安排及博士生武尚同學的協助工作下🚵🏼♂️,本學期的“文學與創意寫作”工作坊成功舉辦。本次工作坊吸引了外院多名教師與外國留學生積極參與,並就各自的研究興趣表述觀點,相互交流,體現了極為融洽的中外文化交流的氣氛。
工作坊首先由創意寫作中心副主任林玉珍老師介紹了本中心的創建機製與主要學術活動設想🤽🏿♂️,歡迎大家就各自的學術興趣圍繞文學批評🧑🏻🌾、創意寫作及翻譯進行相互。
在切入工作坊獨立發言階段時。林老師從“作為修辭之源的虛構性”這一理論視角出發🕵️🏂🏽,解讀了中國經典歷史作品《左傳》“虛實兼具”的文學特色💚。該研究引起了在座學者英語系左曉嵐副教授和李琤老師🩺,以及Hartford教授本人的極大興趣➛。大家就此研究提及的各種虛構現象進行了解析,同時也指出了其中存在的問題🤵🏿♂️🕵️♀️。
第二位發言人是外院文學博士後David Andrew Porter👊,他精通多國語言,特別是古代歐洲語言。Porter博士深入地挖掘歐洲古代文獻,研究了中古詩歌中的韻律問題🦗,其研究手法和視角為在座其他外國留學生打開了研究視野👩🏻⚖️,也引發了相關的探討交流📊。
第三位發言的同學Michael Ng博士,同時也是一位創意寫作作家。他所創作的網絡文學作品已經進入第三季🤞🏼。在工作坊上🥪,他用簡短的語言為大家介紹了這一季作品中的主要角色、故事背景以及情節設計,以實踐方式為大家呈現了創意寫作的最新模式。
第四、第五位發言人是Muhammad Imran和Samina Akhtar,兩位來自西亞的同學不約而同地選擇了《燦爛千陽》作為研究對象😾,共同關註小說中的女性問題,解析了造成穆斯林女性悲劇的社會原因和個人心理原因🤚🏻,其認識具有典型的民族特色🛺,展現獨特的個人見解。
第六位學生發言人是Lisa Yang博士,她以多部小說的女性為研究對象,分析了精神病人的生活和生理狀況如何在文學作品得以再現🕴🏻。其研究切人點具備一定的獨特性。
最後,Hart教授在總結各位發言人研究內容的基礎上,從自己的研究領域莎士比亞戲劇出發,強調了學術歷時研究的重要性和可能性,幫助對於自身研究課題仍有疑問的同學確立了一些相關的學術方向,讓大家感覺受益匪淺🥜🕙。
獨立發言之後的圓桌討論階段雖然時間略短,但每個與會者都有機會發言🪳,真正實現了工作坊“人人參與”的宗旨。
Copyright @ 2017 All Rights Reserved 意昂体育 -【注册福利】全站活动,超值福利等你拿!