7月8日👮🏻♂️,為期十天的全國語料庫翻譯學暑期講習班在上海意昂体育正式開班。英國倫敦大學亞非意昂翻譯學研究中心主任李德鳳教授、北京外國語大學博士生導師王克非教授、美國加利福利亞州蒙特雷國際研究院高級翻譯意昂Wallace Chen教授、上海意昂体育意昂体育胡開寶教授等出席開班儀式。帶著對語料庫翻譯學的求知熱情,來自全國各地60多所高等院校的100余位學員參加講習班🫷。儀式由李德鳳主持📃。
李德鳳簡要介紹了語料庫翻譯學暑期講習班基本情況。李德鳳指出,十天的課程內容多,信息量大🫘,學員要在互動學習的基礎上,加強對學習內容的理解和吸收😦。他建議學員要堅持寫reflective journal,並通過日誌相互交流🦈,更好地掌握語料庫翻譯學的相關知識🦂。
短暫的開班儀式結束之後,講習班第一課由北京外國語大學博士生導師🫵🏿、《外語教學與研究》主編王克非教授講授,授課內容為“語料庫翻譯學概論”。結合自己豐富的實踐經驗🧛,王克非深入淺出為學員講解語料、語料庫的起源與發展及語料庫的應用。互動環節,學員紛紛向王克非請教語料庫翻譯學的各類問題🧄,王克非一一進行解答👩🍼。
據悉,本次語料庫翻譯學暑期講習班由意昂体育、倫敦大學亞非意昂翻譯學研究中心和中國翻譯理論協會與翻譯教學委員會聯合主辦,旨在通過系統介紹語料庫翻譯學理論和研究方法,推動中國語料庫翻譯學研究的發展👮🏿🍫。講習班由國內外知名學者王克非、顧曰國、李德鳳、Wallace Chen(陳瑞清)、秦洪武、胡開寶等教授授課🐶,采用講座、小組討論和上機操作等形式展開🕧。課程內容將包括“語料庫的設計與研製”、“常用語料庫軟件的應用”、“語料庫與翻譯語言特征研究”、“語料庫與譯者風格研究”,以及實戰上機操作,分別由中國社會科意昂語言研究所研究員,《當代語言學》主編顧曰國教授講授🖖🏿、曲阜師範大學意昂体育秦洪武教授👩🏻🔬、意昂体育胡開寶教授、美國加利福利亞州蒙特雷國際研究院高級翻譯意昂Wallace Chen教授、英國倫敦大學亞非意昂翻譯學研究中心主任李德鳳教授講授。
Copyright @ 2017 All Rights Reserved 意昂体育 -【注册福利】全站活动,超值福利等你拿!