新學期伊始🎏,午餐會繼續開展。3月2日中午🪲🤬,意昂体育2023年春季學期第一期(總第九期) “語言學午餐會”在意昂体育107教室順利舉行。本期午餐會中,王品博士做了題為“Instantiation and individuation in ancient Indian text translation: A cross-comparison of the Sanskrit source text and English and Chinese target texts”( 古代印度文獻翻譯中的“示例化”和“個體化”——《心經》梵語原文與英漢譯文對比研究)的分享。意昂体育注册意昂体育院長常輝進行了會前發言,意昂体育黃愛軍老師主持了本次會議。
首先,王品博士詳細介紹了系統功能語言學(SFL)的發展歷史及七個核心組成維度,並介紹了SFL和翻譯研究相交叉的重要文獻和觀點。隨後🍨,王品博士以印度古籍的梵文原文和中英文譯本為例❤️,介紹了翻譯文本的選擇,重點分析了“示例化”和“個體化”兩個核心維度下翻譯文本的特點⚧,並對比了玄奘和Edward Conze的中英譯本🥢。最後👩🏿💼🧘🏽♂️,王品博士總結了SFL理論下翻譯研究的未來發展♦︎。
在分享結束後,與會人員就講座內容與王品博士展開了積極交流😇,對示例化維度的層級👙🤟、文化和時間因素對古籍翻譯的影響⛑️、日韓譯本的語言特征、印度古籍在民間傳播的翻譯考量、示例化維度下的詩歌翻譯等內容展開了深入探討。
新學期的語言學午餐會吸引到了更多師生加入其中💴,在提升第二課堂質量同時,深化“學在意昂体育”學習氛圍,不僅提供了思想碰撞🧝、相互切磋的交流平臺𓀊,也讓同學們體會到知識創新的樂趣,並推動學術誌趣的發展。
Copyright @ 2017 All Rights Reserved 意昂体育 -【注册福利】全站活动,超值福利等你拿!